A. Langues secondes. En langues secondes, mot souvent utilisé comme synonyme d’apprentissage, soit comme opération, soit comme résultat de l’opération mentale. Le mot acquisition a pris un sens plus spécifique depuis Stephen KRASHEN (1981), qui, dans l’élaboration de la méthode naturelle pour l’apprentissage des L2, fait la différence entre acquisition et apprentissage, donc place les deux termes en opposition.
B. Acquisition/apprentissage. Le terme acquisition est identifié à une opération ou une action mentale inconsciente qui se déroule en milieu naturel tandis que le terme apprentissage (learning) fait référence à une opération consciente qui se déroule en milieu d’enseignement formel. Cette position a été contestée par plusieurs spécialistes en psychologie et en didactique parce qu’elle ne reposait sur aucune donnée empirique accessible (BESSE, H. et PORQUIER, R., 1984; BIBEAU, G., 1983; ELLIS, R., 1994; McLAUGHLAND, B., 1982). Qsyn. appropriation.
C. CN : méthodes d’enseignement et d’* de connaissances; rythme d’* des connaissances.