ALPHABET PHONÉTIQUE

Ens. lang./Ling. Répertoire des symboles graphiques qui servent à transcrire les sons des langues. VA consonne; phonème, A.

A. Signes phonétiques pour le français.

Voyelles

[ i ] ici, vie

[ I ] vite (QC)

[ e ] épée

[ E ] très

[ a ] patte

[ A ] pâte

[ O ] bol

[ o ] do

[ u ] loup, roue

[ U ] route (QC)

[ y ] rue, lu

[ Y ] lutte (QC)

[ ø ] jeu

[ “ ] leur

[ @ ] de

Voyelles nasales

[ E~ ] singe

[ a~ ] ange

[ O~ ] monde

[ “~ ] lundi (QC)

Consonnes

[ p ] pain

[ t ] mouton

[ ts ] petit, tulipe (QC)

[ k ] cœur

[ b ] balle

[ d ] doux

[ dz ] dire, durée (QC)

[ g ] gâteau

[ f ] folie

[ s ] sol, cela

[ S ] chat

[ v ] voir

[ z ] zut, asile

[ ¸ ] plage

[ l ] livre

[ r ] rire

Consonnes nasales

[ m ] magie

[ n ] nuit

[ ¯ ] agneau

[ n ] ping pong

Semi-consonnes

[ j ] fille

[ w ] oui, moi

[ h ] huit, lui

B. Alphabet phonétique international. L’alphabet phonétique international (API) comprend 80 signes. Grâce à cet alphabet, on peut effectuer des transcriptions de plusieurs langues occidentales. On distingue la transcription large et la transcription étroite. Une transcription est dite large (ou phonologique) quand elle obéit au principe suivant : un phonème = un symbole. Une transcription est dite étroite (ou phonétique) quand elle respecte les nuances acoustiques de la prononciation y compris les nuances non significatives. Le mot phonétique, qui correspond à l’ensemble des phones prononcés entre deux pauses ou entre deux espaces blancs, devient l’unité de transcription. Dans l’enseignement, il existe souvent des dangers de confusions entre la transcription phonétique et la transcription graphique qui ne respecte pas le principe : un son = une lettre. Cela est encore plus marqué en langues secondes, alors que se superposent non pas deux, mais quatre codes de transcription. VA correspondances graphophonétiques.

C. Semi-consonnes. Les semi-consonnes sont également appelées semi-voyelles, médianes, approximantes ou glides. Elles sont au nombre de trois en français (VA A). (...) Elles se caractérisent par la sonorité des voyelles et l’absence de syllabicité des consonnes __ BROUSSEAU, A.-M. et NIKIEMA, E. (2001).

D. Particularités (QC). Le français québécois, tout comme certaines variétés régionales du français de France, comporte un certain nombre de particularités phonétiques souvent qualifiées « d’accent ». (...) Le trait le plus remarquable est la réalisation des consonnes / t / et / d / comme [ts ] et [dz] devant une voyelle antérieure haute ([ i ], [ y ]) : ce processus est appelé assibilation ou affrication. Ex. : Petit en français québécois se prononce [pәtsi] __ id.

» Dictionnaire